magnet
詞曲:minato 中文詞:ゼーノ
CHINESE 中文歌詞
不起眼的火焰 點亮了內心深處的邊界
不知不覺之間 這份熱情已經恣意蔓延 我將化身為蝶 不規則的徘徊在你身邊 試圖在你指尖 灑下鱗粉與誓言 交纏的雙手已經遠遠不夠 由唇間深入到觸動舌尖 若有不應品嘗的誘人禁果 心中慾火反倒更加執著 想要依偎在你胸前 想要確認你的思念 讓我了解在我們彼此之間 不存在誤解 以你的鮮豔 吻上我所有的一切 在這魅惑的夜 唯一的心願 盡情沉醉在這瞬間 束縛你的舉動 證明你對我的強烈渴求 若是真的愛我 就讓我看看你有多執著 「很奇怪」的念頭 將化為無法抑制的衝動 只管跟我一起走 底線拋到腦後 若是迷惘又不知所措的心 很輕易就能夠融解為情 就連感受對方的溫柔心意都來不及 沒有絲毫餘裕 重複上演這段劇情 並不屬於任何夢境 不要懷疑我們就在現實裡 舞台的中心 只要一接近 就再也沒辦法回去 這樣也沒關係… 只想獻給你 在我心中唯一的你 面對即將來臨的破曉黎明 不安的情緒化做了淚滴 對我輕聲說道「沒關係」的你 現在是否也在此刻哭泣? 想要依偎在你胸前 想要確認你的思念 讓我了解在我們彼此之間 不存在誤解 以你的鮮豔 吻上我所有的一切 在這魅惑的夜 唯一的心願 沉醉這瞬間 互相的吸引 就像磁鐵一樣神秘 就算在哪一天我與你分離也會再相遇 悄悄的接近 就算再也無法回去 這樣也沒關係 只想獻給你 在我心中唯一的你 |
ORIGINAL 原文歌詞
か細い火が 心の端に灯る
いつの間にか燃え広がる熱情 私の蝶 不規則に飛び回り あなたの手に鱗粉を付けた 絡み合う指ほどいて 唇から舌へと 許されない事ならば 尚更燃え上がるの 抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい 間違いなど無いんだと 思わせて キスをして 塗り替えて欲しい 魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの 束縛して もっと必要として 愛しいなら執着を見せつけて 「おかしい」のが たまらなく好きになる 行けるトコまで行けばいいよ 迷い込んだ心なら 簡単に融けてゆく 優しさなんて感じる暇など 無い位に 繰り返したのは あの夢じゃなくて 紛れも無い現実の私達 触れてから 戻れないと知る それでいいの… 誰よりも大切なあなた 夜明けが来ると不安で 泣いてしまう私に 「大丈夫」と囁いたあなたも 泣いていたの? 抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい 間違いなど無いんだと 思わせて キスをして 塗り替えて欲しい 魅惑の時に 酔いしれ溺れたい 引き寄せて マグネットのように 例えいつか離れても巡り会う 触れていて 戻れなくていい それでいいの 誰よりも大切なあなた |