心拍数#0822 心跳數#0822
詞曲:papiyon 中文詞:ゼーノ
CHINESE 中文歌詞
如果在未來某一天 我的心忘記了跳躍
想必是在這個世間 我已經沒有任何遺憾與懊悔 那些曾惦記的心願 也早已全部都實現 只求能在你的身邊 與你一同歡笑著度過每一天 在胸口悸動的脈搏正訴說 我還想守候你的那份溫柔 人生的意義對我來說如此已足夠 那與你相同,那些與你相同的淚滴就讓我們一一數過 這一切種種讓彼此更深刻在心中 高聲呼喚的鼓動正努力地傳遞 不斷交疊的聲音還有流露出的感情 就讓我們來約定 從此永遠不再分離 無論過幾個四季 也絕不會讓你孤寂 在每個一分鐘之內 我的心在這段期間 總共會呼喊70遍「我正活在這世界上」的宣言 但是如果你在身邊 就會稍微加快一點 大聲喊110遍「我深深愛著你」的甜蜜誓言 在胸口悸動的脈搏正訴說 我還想守候你的那份溫柔 人生的意義對我來說如此已足夠 那與你相同,那些與你相同的心動就讓我們一起感受 這一切種種讓彼此更深刻在心中 如果說你與我彼此之間的邂逅 也許有某些理由讓我們在當時相逢 這是偶然還是命運我也不確定 但對此感到欣喜是永遠不變的心情 如果有一天 你想走出我的視線 不知道那天之前 「喜歡你」還能說幾遍? 讓我們一起感謝 此刻能身在這世界 就算是每個呼吸 也都應該充滿喜悅 高聲呼喚的鼓動正努力地傳遞 不斷交疊的聲音還有流露出的感情 就讓我們來約定從此永遠相愛不息 直到心跳都停歇的那一個瞬間 |
ORIGINAL 原文歌詞
僕の心臓がね 止まる頃にはね
きっとこの世をね 満喫し終わっていると思うんだ やり残したこと なんにもないくらい 君の隣でさ 笑い続けていたいと思うんだ この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい 生きる意味なんてそれでいいの もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて 僕らはまたお互いを知るんだ 高鳴る鼓動が伝えてく 重なる音と流れる想いを もう離さないと約束しよう いつでも君が寂しくないように 僕の心臓はね 1分間にね 70回のね 「生きている」を叫んでいるんだ でも君と居ると 少し駆け足で 110回のね 「愛している」を叫ぶんだ この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい 生きる意味なんてそれでいいの もう一度、もう一度って同じ心を重ねて 僕らはまたお互いを知るんだ 僕と君が出会えたことに 何か理由があるとするならば 運命かは分からなくても 嬉しいことに変わりはないよね いつか僕をやめるときまで あと何度「好き」と言えるのだろう? ここに居られることに感謝しよう ただ生きていることにありがとう。 高鳴る鼓動が伝えてく 重なる音と流れる想いを 愛し続けると約束しよう 心拍が止まってしまうまで |